DIN EN 1994-1-1-2006 欧洲法规4:复合钢和混凝土结构的设计.第1-1部分:建筑规则和通用规则
作者:标准资料网 时间:2024-05-03 21:10:03 浏览:9915
来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Eurocode4:Designofcompositesteelandconcretestructures-Part1-1:Generalrulesandrulesforbuildings;GermanversionEN1994-1-1:2004
【原文标准名称】:欧洲法规4:复合钢和混凝土结构的设计.第1-1部分:建筑规则和通用规则
【标准号】:DINEN1994-1-1-2006
【标准状态】:作废
【国别】:德国
【发布日期】:2006-07
【实施或试行日期】:
【发布单位】:德国标准化学会(DE-DIN)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:应用规则;基本设计数据;承受能力验证;建筑物;负载能力的计算;顶棚贴面砖;混合结构;组合钢结构;混凝土板;混凝土;建筑;施工工程作业;损伤;定义;设计;尺寸选定;耐久性;欧洲法规;适用性;总论;大梁;不完整性;连接;荷载能力;材料;数学计算;钢筋;要求;拉条;钢;建筑工程图纸;结构钢;结构;支撑
【英文主题词】:Anchorages;Applicationrule;Applications;Basicdesigndata;Basis;Bearingcapacityverification;Bending;Blankets;Bodies;Bond;Buildings;Calculationofloadcapacity;Ceilingtiles;Ceilings;Classes;Compacting;Compositeconstruction;Compositesteelconstruction;Compounds;Concreteslabs;Concretes;Conditions;Construction;Constructionengineeringworks;Corrosion;Cracking;Damage;Definitions;Delves;Design;Dimensioning;Ductility;Durability;Effects;Elasticproperties(fluids);Elongation;Equilibrium;Eurocode;Fall;Fitnessforpurpose;Frames;Friction;Gangways;Generalsection;Geometry;Girders;Imperfections;Information;Joints;Kinks;Layout;Loadcapacity;Loading;Materials;Mathematicalcalculations;Mortars;Passages;Permanency;Pressure;Production;Properties;Reinforcement;Reinforcingsteels;Requirements;Roofing;Rotation;Rules;Safety;Screws(bolts);Shrinking;Specification(approval);Stability;Stamp;Status;Stays;Steelgrades;Steels;Stiffness;Strain;Straps;Stress;Structuraldesign;Structuralengineeringdrawings;Structuralsteels;Structures;Supporting;Temperature;Tensileforce;Tolerances(measurement);Transverseforce;Trials;Use;Values;Verification;Yieldstrength
【摘要】:
【中国标准分类号】:P25
【国际标准分类号】:91_010_30;91_080_10;91_080_40
【页数】:120P.;A4
【正文语种】:德语
【原文标准名称】:欧洲法规4:复合钢和混凝土结构的设计.第1-1部分:建筑规则和通用规则
【标准号】:DINEN1994-1-1-2006
【标准状态】:作废
【国别】:德国
【发布日期】:2006-07
【实施或试行日期】:
【发布单位】:德国标准化学会(DE-DIN)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:应用规则;基本设计数据;承受能力验证;建筑物;负载能力的计算;顶棚贴面砖;混合结构;组合钢结构;混凝土板;混凝土;建筑;施工工程作业;损伤;定义;设计;尺寸选定;耐久性;欧洲法规;适用性;总论;大梁;不完整性;连接;荷载能力;材料;数学计算;钢筋;要求;拉条;钢;建筑工程图纸;结构钢;结构;支撑
【英文主题词】:Anchorages;Applicationrule;Applications;Basicdesigndata;Basis;Bearingcapacityverification;Bending;Blankets;Bodies;Bond;Buildings;Calculationofloadcapacity;Ceilingtiles;Ceilings;Classes;Compacting;Compositeconstruction;Compositesteelconstruction;Compounds;Concreteslabs;Concretes;Conditions;Construction;Constructionengineeringworks;Corrosion;Cracking;Damage;Definitions;Delves;Design;Dimensioning;Ductility;Durability;Effects;Elasticproperties(fluids);Elongation;Equilibrium;Eurocode;Fall;Fitnessforpurpose;Frames;Friction;Gangways;Generalsection;Geometry;Girders;Imperfections;Information;Joints;Kinks;Layout;Loadcapacity;Loading;Materials;Mathematicalcalculations;Mortars;Passages;Permanency;Pressure;Production;Properties;Reinforcement;Reinforcingsteels;Requirements;Roofing;Rotation;Rules;Safety;Screws(bolts);Shrinking;Specification(approval);Stability;Stamp;Status;Stays;Steelgrades;Steels;Stiffness;Strain;Straps;Stress;Structuraldesign;Structuralengineeringdrawings;Structuralsteels;Structures;Supporting;Temperature;Tensileforce;Tolerances(measurement);Transverseforce;Trials;Use;Values;Verification;Yieldstrength
【摘要】:
【中国标准分类号】:P25
【国际标准分类号】:91_010_30;91_080_10;91_080_40
【页数】:120P.;A4
【正文语种】:德语
下载地址: 点击此处下载